14 februari 2018 om 00:00 Lokaal nieuws

Beste Redactie,

Bij dezen informeer ik u over het optreden van fadozangeres Daisy Correia op 24 februari a.s. om 20:30 uur in De Meerse in Hoofddorp.

Hiervoor treft u hieronder en als bijlage een rechtenvrij interview aan.

Om hier niet een lang verhaal te schrijven wil ik u voor meer informatie over Daisy Correia verwijzen naar haar site: www.daisycorreia.com

Mocht u Daisy willen interviewen, dan plannen we natuurlijk graag een datum met u hiervoor. Mocht u andere vragen hebben dan horen we deze ook graag van u.

Ik hoop dat u in uw krant en in de verschillende edities aandacht aan dit optreden zou willen besteden.

Alvast onze hartelijke dank hiervoor.

Hartelijke groet,

Manuela Correia

Management en boekingen

info@nelamusic.com

Tel.nr. 06-40263472

Lambert Rimastraat 15

1106 ZS AMSTERDAM

www.nelamusic.com

RECHTENVRIJ INTERVIEW

Amsterdam, 14 februari 2018

FADO van Daisy Correia op 24 februari in Schouwburg De Meerse, Hoofddorp

Hoofddorp- Daisy Correia, de ambassadrice van de Portugese fado in Nederland, brengt op 24 februari a.s. in de Meerse haar programma 'Balans in mijn fado'. Correia keert terug in Hoofddorp waar ze al eerder te zien was met haar theaterreeksen 'Este meu fado', 'Meu abraço' en 'Uma casa Portuguesa'. Ze deelde met grote namen het podium o.a. met Ana Moura, Fernando Lameirinhas, Lenny Kuhr en Stef Bos met wie ze zelfs een duet opnam.

Hoe komt een in Amsterdam geboren meisje erbij om de fado te zingen

Ik heb een Portugese moeder en een Nederlandse vader. Ik heb gelukkig de Portugese cultuur en taal meegekregen. Ik ben blij dat ik de taal spreek omdat ik anders nooit de fado had gezongen en dit nooit mijn toekomst was geworden.

Wat is de Portugese fado

De fado is het levenslied, een expressie van de identiteit en cultuur van Portugal. Het komt van het Latijnse woord fatum (noodlot). Fado stamt uit ongeveer 1829 en werd in de havens en kroegen van Lissabon gezongen. In fado zit de "saudade" de heimwee en verlangen. Maar de fado kan ook vrolijk zijn. Ik breng de fado op mijn manier, luchtiger en toegankelijker. De fado is in 2011 door Unesco uitgeroepen tot Werelderfgoed van de Mensheid.

Is Amália Rodrigues "de fadokoningin" je voorbeeld

Amália Rodrigues is de bron van de fado voor alle fadistas. Zij is één van mijn voorbeelden. Je kunt eigenlijk niet om haar werk heen en is de zuurstof voor de fadistas. Toen ik 16 jaar was en een concert van fadozangeres Dulce Pontes in Portugal bijwoonde, was dat een omkeer in mijn leven. De fado raakte mijn hart en dat moment heeft mijn leven bepaald.

Wat is Balans in mijn fado

Ik zong af en toe een fado in het Nederlands. Het publiek heeft altijd aangegeven dat zeer te waarderen en motiveerde mij om de Nederlandse taal meer te integreren in mijn fado. In Balans in mijn fado kom ik hen tegemoet.

Wat kan het publiek op 24 februari a.s. bij De Meerse verwachten?

Samen met mijn band laat ik op onze manier in beide talen nieuw repertoire horen die over het leven en de saudade gaan. Het leven is niet alleen verdriet maar ook geluk, vriendschap en mooie momenten. Men krijgt ook bestaande fado's die in het Nederlands vertaald zijn en Nederlandse nummers in het Portugees te horen. Hoe klinkt bijvoorbeeld "Als de liefde niet bestond" van Toon Hermans in het Portugees? Daarvoor moet men toch echt naar De Meerse komen op 24 februari a.s..

Voor meer informatie over Daisy Correia kijk op www.daisycorreia.com

---------------------------------------------------------------------------------------------------------Noot voor de redactie:

Mocht u interesse hebben in een interview neem dan contact met ons op:

tel. 06 40263472 / mail: info@nelamusic.com

Bijgaande foto's kunt u onder naamsvermelding van Pascal's Music Pics rechtenvrij plaatsen.

Wij hopen dat dit bericht voor u aanleiding zal zijn om in uw krant aandacht aan dit optreden te besteden. Onze dank hiervoor.

Vriendelijke groet,

Manuela Correia

nelaMusic agency

RECHTENVRIJ INTERVIEW

Amsterdam, 14 februari 2018

FADO van Daisy Correia op 24 februari

in Schouwburg De Meerse, Hoofddorp

Hoofddorp- Daisy Correia, de ambassadrice van de Portugese fado in Nederland, brengt op 24 februari a.s. in de Meerse haar programma 'Balans in mijn fado'. Correia keert terug in Hoofddorp waar ze al eerder te zien was met haar theaterreeksen 'Este meu fado', 'Meu abraço' en 'Uma casa Portuguesa'. Ze deelde met grote namen het podium o.a. met Ana Moura, Fernando Lameirinhas, Lenny Kuhr en Stef Bos met wie ze zelfs een duet opnam.

Hoe komt een in Amsterdam geboren meisje erbij om de fado te zingen

Ik heb een Portugese moeder en een Nederlandse vader. Ik heb gelukkig de Portugese cultuur en taal meegekregen. Ik ben blij dat ik de taal spreek omdat ik anders nooit de fado had gezongen en dit nooit mijn toekomst was geworden.

Wat is de Portugese fado

De fado is het levenslied, een expressie van de identiteit en cultuur van Portugal. Het komt van het Latijnse woord fatum (noodlot). Fado stamt uit ongeveer 1829 en werd in de havens en kroegen van Lissabon gezongen. In fado zit de "saudade" de heimwee en verlangen. Maar de fado kan ook vrolijk zijn. Ik breng de fado op mijn manier, luchtiger en toegankelijker. De fado is in 2011 door Unesco uitgeroepen tot Werelderfgoed van de Mensheid.

Is Amália Rodrigues "de fadokoningin" je voorbeeld

Amália Rodrigues is de bron van de fado voor alle fadistas. Zij is één van mijn voorbeelden. Je kunt eigenlijk niet om haar werk heen en is de zuurstof voor de fadistas. Toen ik 16 jaar was en een concert van fadozangeres Dulce Pontes in Portugal bijwoonde, was dat een omkeer in mijn leven. De fado raakte mijn hart en dat moment heeft mijn leven bepaald.

Wat is Balans in mijn fado

Ik zong af en toe een fado in het Nederlands. Het publiek heeft altijd aangegeven dat zeer te waarderen en motiveerde mij om de Nederlandse taal meer te integreren in mijn fado. In Balans in mijn fado kom ik hen tegemoet.

Wat kan het publiek op 24 februari a.s. bij De Meerse verwachten?

Samen met mijn band laat ik op onze manier in beide talen nieuw repertoire horen die over het leven en de saudade gaan. Het leven is niet alleen verdriet maar ook geluk, vriendschap en mooie momenten. Men krijgt ook bestaande fado's die in het Nederlands vertaald zijn en Nederlandse nummers in het Portugees te horen. Hoe klinkt bijvoorbeeld "Als de liefde niet bestond" van Toon Hermans in het Portugees? Daarvoor moet men toch echt naar De Meerse komen op 24 februari a.s..

Voor meer informatie over Daisy Correia kijk op www.daisycorreia.com

---------------------------------------------------------------------------------------------------------Noot voor de redactie:

Mocht u interesse hebben in een interview neem dan contact met ons op:

tel. 06 40263472 / mail: info@nelamusic.com .

Bijgaande foto's kunt u onder naamsvermelding van Pascal's Music Pics rechtenvrij plaatsen.

Wij hopen dat dit bericht voor u aanleiding zal zijn om in uw krant aandacht aan dit optreden te besteden. Onze dank hiervoor.

Vriendelijke groet,

Manuela Correia

nelaMusic agency

Mail de redactie
Meld een correctie

Deel dit artikel via:
advertentie
advertentie